A blog on contemporary British Literature created by members of English 631 at SUNY Brockport
Tuesday, October 28, 2014
Who are you talking to Kath?
I guess I am still thinking about narration after the past week of Darkmans talk. One thing that kept creeping up on me while I read Never Let Me Go was when Kathy says "I don't know what it was like where you were" several times through the novel. I wish I could find where because I forgot to mark it. Regardless it is an interesting device in the narration. She is either directly addressing someone whom she is caring for or someone in the proximity. Perhaps even more disturbingly she could be addressing us, the readers, as if we were in this world. The first time I read it I felt less connected to the narration because of it, like someone was trying to co-opt me into a certain state which I did not want to be in. This was before I knew about the clones and every time after that reveal this phrase became more and more concerning to me. It is based upon the fact that we have knowledge of he world, of its inner workings. If I am able to understand the meaning behind her examples then that means that I am either a clone being harvested or a citizen willing to stand by and let these people be harvested. Regardless this narrative choice by Ishiguro is haunting.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This is a really great question. Is the presumed reader a clone, or a normal? And either way, that address would be creepy (having a doomed clone confide in you, a normal, or imagining yourself as a doomed clone too).
ReplyDelete